1 Comentário

Nossos irmãos uruguaios e argentinos (acho que chilenos e, possivelmente, os demais que falam espanhol) tem o termo “literatura futbolera”, que resume bem a questão. No fundo, no fundo, é literatura. Também é futebol. Algumas vezes é conto. Outras, crônica. Pintam alguns romances (ainda poucos). E ainda tem Jornalismo, que não deixa de ser também um pouco literário. Então, literatura futeboleira, como costumo escrever, acho que cabe bem.

Expand full comment